Indahnya 「Bersama-sama」
Ditulis oleh 黃天逸 (Huáng Tiān Yì) Alliance Bible Seminary H.K.
(Maz. 133:1-3 [ITB])
1Nyanyian ziarah Daud.
Sungguh, alangkah baiknya dan indahnya, apabila saudara-saudara diam bersama dengan rukun!
2Seperti minyak yang baik di atas kepala meleleh ke janggut, yang meleleh ke janggut Harun dan ke leher jubahnya.
3Seperti embun gunung Hermon yang turun ke atas gunung-gunung Sion. Sebab ke sanalah TUHAN memerintahkan berkat, kehidupan untuk selama-lamanya.
Ini adalah 「Mazmur Ziarah」 yang terpendek , karena dalam mazmur ini fokusnya hanya satu: 「Sungguh, alangkah baiknya dan indahnya, apabila saudara-saudara diam bersama dengan rukun!」 Peran ayat 2-3 adalah untuk memberikan penjelasan yang lebih konkret dan terperinci tentang 「bagaimana alangkah baik dan bagaimana alangkah indah」 itu.
Mazmur 133:1 adalah bagian ayat Kitab Suci yang kita semua cukup akrab, namun terjemahan teks yang dipakai mungkin tidak selalu dapat membantu kita untuk memahami dengan jelas berita utama bagian ini. Untuk memahami makna sebenarnya dari ayat ini, ada dua hal yang memerlukan perhatian kami:
- Istilah 「lihatlah」 sering ditemukan dalam Perjanjian lama, tetapi terjemahan Alkitab Mandarin sering diabaikan arti dan fungsinya (demikian juga tidak muncul dalam terjemahan ITB), dan gagal untuk sepenuhnya membawakan keluar intisari, spirit yang paling esensi dari kata ini. Melalui penggunaan kata ini, pemazmur hendak mengingatkan semua orang yang sedang 「mendengarkan」 bahwa apa yang saat ini akan ia katakan adalah kebenaran yang sangat penting, hal yang harus diingat oleh setiap peziarah. Jadi kita harus membuka mata kita lebar-lebar dan melihat dengan jelas! Jika demikian, kita jadi paham bahwa kata 「lihatlah」 adalah sebuah kata yang dengan sangat kuat memanggil perhatian pembaca.
- 「Alangkah baiknya dan indahnya, apabila saudara-saudara diam bersama dengan rukun」, mungkin salah satu kalimat emas yang akrab bagi kita. Namun, dalam dalam teks asli Alkitab bahasa Ibrani, tidak ada kata 「rukun / harmonis」 di bagian ini. Jika kita terjemahkan ayat ini secara literal langsung, kita bisa mengatakan: 「Lihatlah! Seberapa baik, betapa indah, saudara-saudara hidup, bersama-sama」. Dengan kata lain, pemazmur harus menunjukkan bahwa itu bukan karena mereka mampu 「rukun / harmonis」 maka menjadi 「indah」; tetapi ternyata lebih penting bahwa para peziarah asal dapat 「bersama-sama」 saja, sebenarnya sudah merupakan sesuatu yang luar biasa.
Melalui ayat ini, pemazmur benar-benar ingin kita untuk memahami: silahkan buka mata Anda dan melihat bahwa kelompok peziarah asal dapat 「bersama-sama」 saja, pada kenyataannya sudah penuh dengan 「baik」 dan 「indah」.
Renungkan: Jika kelompok peziarah dapat 「bersama-sama」 saja sudah 「sedemikian alangkah baik」 dan 「sedemikian alangkah indah」, berharga untuk kita pikirkan: sebagai anggota dari sebuah komunitas, bagaimana seharusnya kita menghargai dan mencintai komunitas ini? Dan apa pentingnya 「bersama-sama」 ini untuk membuat kita tetap berjalan meneruskan di jalan ziarah?
Lihatlah! Dalam kelompok ziarah kita di mana berada, apakah juga memancarkan kualitas karakter yang baik dan indah? Jika ya demikian, apa yang dirasakan oleh kita yang di dalamnya? Jika tidak, apa alasannya?
Kiranya kita berdoa untuk semua ini, menyerahkan pikiran kita kepada Tuhan dan meminta Tuhan untuk mengizinkan saya untuk menegaskan kembali kualitas 「baik」 ini sementara berjuang dengan sekuat tenaga bekerja sama untuk keindahan 「bersama」 ini!
Daftar renungan pemahaman Mazmur Ziarah (silahkan klik untuk membuka)
Diterjemahkan dari 「爾道自建 Ěr Dào Zì Jiàn」, tema Mazmur 120-134 ditulis oleh 黃天逸 (Huáng Tiān Yì) yang dipublikasi pada bulan Mei 2018, merupakan hak cipta (copyright) Alliance Bible Seminary H.K (建道神學院 Jiàn Dào Shén Xué Yuàn).