「Rabi, di manakah Engkau tinggal?」
Oleh Dr. John Chan Wai-on
Alliance Bible Seminary H.K.
(Yohanes 1:38B [ITB])
38A Tetapi Yesus menoleh ke belakang. Ia melihat, bahwa mereka mengikut Dia lalu berkata kepada mereka: 「Apakah yang kamu cari?」
38B Kata mereka kepada-Nya: 「Rabi, di manakah Engkau tinggal?」 (「Rabi」 artinya: Guru)

Yesus mengajukan pertanyaan aneh kepada murid-murid-Nya, dan murid-murid itu menjawab lebih aneh lagi: 「Rabi, di manakah Engkau tinggal?」
Para murid menyebut Yesus 「Rabi」, yang artinya 「guru」. Tentu saja, gelar ini tidak mengacu pada 「penyampaian ilmu pengetahuan」 murni seperti dalam sistem pendidikan modern. 「Rabi」 memiliki arti 「my great one」, yaitu gelar kehormatan yang luhur, juga membawa unsur relasi secara pribadi.
Kita menemukan bahwa para murid tidak menjawab pertanyaan Yesus kepada mereka: 「Apakah yang kamu cari? (Apa yang kamu inginkan?)」. Mereka tidak langsung menjawab apa yang mereka inginkan, tetapi malah mengajukan pertanyaan yang tampaknya tidak relevan: 「di manakah Engkau tinggal?」. Sepertinya merupakan dua pertanyaan yang tidak berhubungan.
Namun, seperti yang ditulis renungan kemarin, mengikut Yesus bukanlah sarana, tetapi tujuan. Kedua pengikut ini hanya demi mengikuti Yesus. Oleh karena itu, mereka sudah mengikuti, dan mereka tidak memiliki 「tujuan berikutnya」 (motif lain). Mengikuti Yesus, berjalan bersama dengan Yesus, dan hidup bersama Yesus adalah persis seperti yang mereka pikirkan dan inginkan. Oleh karena itu, jika kita memikirkannya dari perspektif ini, 「di manakah Engkau tinggal?」 menjadi pertanyaan yang dapat dimengerti — para murid ingin berjalan lebih dekat dengan Yesus — tidak hanya untuk mengikutinya pada siang hari, tetapi juga untuk tinggal bersamanya pada malam hari.
Ini adalah mengikuti yang mendalam. Tidak hanya belajar kata-kata dan perbuatan, tetapi juga kedekatan relasi.
Faktanya, Injil Yohanes mengulangi berkali-kali 「tinggal」 (μένω meno), 40 kali! Kata ini berarti 「tinggal」, 「berhenti」, dan 「menetap (untuk hidup)」:
「Barangsiapa makan daging-Ku dan minum darah-Ku, ia tinggal (abides, dwell) di dalam Aku dan Aku di dalam dia」 (6:56)
「Tinggallah (abide) di dalam Aku dan Aku di dalam kamu …」 (15:4)
Oleh karena itu, 「mengikuti」 dan 「hidup bersama」 tidak bisa dipisahkan. 「Mengikuti」 adalah perjalanan kita bersama Yesus di dunia. 「Hidup bersama」 adalah hubungan intim kita dengan Yesus. Orang yang mengikuti Yesus juga haruslah orang yang ingin lebih dekat dengan Yesus di dalam hati mereka; seorang praktisi spiritual yang rindu dalam roh hidup bersama Yesus pasti mengikuti Yesus dalam perkataan dan perbuatan-Nya di dunia.
Renungkan:
Bagi Anda, apakah Anda cenderung menjadi pengikut ataukah hidup bersama? Apakah Anda menghargai tindakan di dunia, atau apakah Anda menghargai keintiman batin? Sebenarnya, keduanya sama pentingnya. Jika Anda memiliki kekurangan dalam salah satu aspek tersebut, mintalah Tuhan untuk memeriksa dan membantu.
Renungan pemahaman Injil Yohanes
Renungan pemahaman Injil Yohanes 1:19-51
Renungan pemahaman Surat atau Kitab yang lain
Diterjemahkan dari 「爾道自建 Ěr Dào Zì Jiàn」, tema Injil Yohanes 1:19-51 ditulis oleh Chén Wéi Ān (陳韋安) yang dipublikasi pada bulan September 2020 merupakan hak cipta (copyright) Alliance Bible Seminary H.K (建道神學院 Jiàn Dào Shén Xué Yuàn).
Renungan untuk Kalangan Kristen.
Iklan yang ada bukan milik blog ini, tetapi milik WordPress penyedia fasilitas blog tanpa biaya.