「Pertandingan yang penting mulia」
Oleh Yè Sōng Mào (葉松茂)
Alliance Bible Seminary H.K.
(2 Tim. 4:6-8 [ITB])
6 Mengenai diriku, darahku sudah mulai dicurahkan sebagai persembahan dan saat kematianku sudah dekat. 7 Aku telah mengakhiri pertandingan yang baik, aku telah mencapai garis akhir dan aku telah memelihara iman. 8 Sekarang telah tersedia bagiku mahkota kebenaran yang akan dikaruniakan kepadaku oleh Tuhan, Hakim yang adil, pada hari-Nya; tetapi bukan hanya kepadaku, melainkan juga kepada semua orang yang merindukan kedatangan-Nya.
Ayat 4:7 adalah kalimat terkenal 「Aku telah mengakhiri pertandingan yang baik, aku telah mencapai garis akhir dan aku telah memelihara iman」 adalah ayat yang sering dikutip. Akhir-akhir ini saya telah menerima banyak email dari teman yang berbeda yang mengutip bagian ini untuk menjelaskan mengapa memutuskan untuk pensiun. Di antara mereka adalah pendeta, pemimpin bisnis, dan politik penuh waktu. Tetapi Paulus tidak pernah pensiun! Dia adalah orang yang tidak pernah pensiun! Dia akan mati martir, dipaksa mundur dari pentas kehidupan.
Alkitab Mandarin setia menerjemahkan mengikuti urutan bahasa aslinya (tidak bisa diterjemahkan demikian karena tata bahasa Indonesia) 「pertandingan yang baik itu aku sudah selesaikan, jalan yang seharusnya saya sudah lari habis, kebenaran yang harus diimani saya sudah pelihara」. Dalam ketiga gambaran terlebih dahulu menyebutkan kata benda (pertandingan, jalan / garis akhir, kebenaran iman), dan kemudian menggambarkan tindakan (selesaikan, lari, dan memelihara), cara penulisan dalam bahasa aslinya tersebut memiliki gambaran yang lebih dalam. Kata 「aku telah memelihara iman」 dapat diartikan sebagai (1) 「aku telah menjaga kebenaran yang saya imani」 atau (2) 「saya telah setia kepada panggilan Allah kepada saya」. Kedua pemahaman tersebut sejalan dengan tata bahasa, dan keduanya didukung oleh para peneliti Alkitab. Saya lebih cenderung kepada pemahaman kedua karena lebih perseptual yang lebih sesuai dengan emosi yang diungkapkan dalam 4:6-8.
「Pertandingan yang baik」 tidak mengacu pada perang militer, tetapi perlombaan di bidang olahraga (ITB tepat tidak menggunakan kata 「peperangan」). 「Baik」 tidak mengacu pada hasil pertandingan, tetapi mengacu pada sifat perlombaan, yang memiliki makna luar biasa dan mulia. 「Jalan yang seharusnya saya sudah lari habis」, ini tidak mengacu pada jalan yang dilalui oleh pejalan biasa, tetapi mengacu pada trek di lapangan olahraga, menunjuk kepada perlombaan lari (ITB tepat menuliskan 「aku telah mencapai garis akhir」). Kedua ayat 4:7-8 terutama menggunakan metafora atlet yang berpartisipasi dalam perlombaan untuk menggambarkan kehidupan Paulus di dunia yang segera akan berakhir.
Tentu saja Paulus tidak mengatakan bahwa seluruh perlombaan telah selesai, dan misi hidupnya belum berakhir. Paulus baru saja menyelesaikan lomba yang dipercayakan Allah kepadanya. Sekarang dia akan menyerahkan panggilan penting mulia ini kepada Timotius muridnya ini, untuk melanjutkan misi kabar bahagia Injilnya, melanjutkan perjalanan lomba lari.
Renungkan:
Paulus telah setia pada panggilannya sepanjang hidupnya, bekerja keras menyelesaikan perjalanan lomba yang dipercayakan Allah di jalurnya sendiri, tidak ada penyesalan tidak ada gerutu. Bagaimana cara Anda berlari di jalur kehidupan saat ini? Apakah itu hanya sama-sama saja, berkemah bersama orang dunia, tanpa tahu memahami apa yang dilakukan? Ataukah itu menanggapi panggilan Allah, berlari segenap tenaga tanpa penyesalan?
Renungan pemahaman Surat 2 Timotius
Renungan pemahaman Surat atau Kitab yang lain
Diterjemahkan dari 「爾道自建 Ěr Dào Zì Jiàn」, tema Surat 2 Timotius ditulis oleh Yè Sōng Mào (葉松茂) yang dipublikasikan pada bulan Februari 2021 merupakan hak cipta (copyright) Alliance Bible Seminary H.K (建道神學院 Jiàn Dào Shén Xué Yuàn).
Renungan untuk Kalangan Kristen.